Y también tengo una impresionante tasa de condenas. "Empatía con las luchas de la clase trabajadora".
.ولديّ معدل إدانة مذهل أيضا - ".تعاطف مع صراعاتالطبقة العاملة" -
El activista de los derechos civiles de Miami Dr. John Brown.
" (الصراعاتُالطبقية و المطالبة بالحقوق في "ميامي" بقلم د.(جورج براون "
Porque usted acusa al que no deja que los ricos se salgan con la suya... iniciando una guerra de clases, cuando en realidad... sabe muy bien cual es la lucha de clases real: el robo de las casas de la gente en Bolton Village... para darselas a un banco de inversion a precio reducido.
حسناً، بالتأكيد، ذلك لأنك تحب لأنك تحب إتهام اي احد الذي لا يوافق مع ترك الأثرياء من دون الدخول في صراعالطبقية في الحين انك تعرف جيداً ماذا يكون : صراعالطبقي الحقيقي هو
El conflicto de Darfur tiene algunas de las características propias de los conflictos de clases, en los que gobernantes que permanecen en el poder por varios decenios se atribuyen el derecho a dominar a sus servidores, a quienes consideran inferiores.
ولهذا الصراع بعض سمات صراعطبقي، فهناك قادة يتحكمون منذ زمن بعيد فيمن يزعمون أنهم خدم لهم ، ويعتبرونهم فئة أدنى.